インバウンド事業・翻訳事業

国の違いを知り、言葉を理解する
実務を知っているからこそ確実に伝えられる手段を提案します

インバウンド事業・翻訳事業

業務内容
翻訳 ■わかたむ翻訳サービス
通常翻訳と二次翻訳(ネイティブチェック付)をご用意しております。
【通常翻訳  対応言語と文字単価】
元言語
翻訳言語
文字単価
二次翻訳
native check
日本語
英語
15円
18円
日本語
中国語(簡体字)
15円
18円
日本語
中国語(繁体字)
15円
18円
日本語
韓国語
15円
18円
日本語
タイ語
20円
24円

※備考1

原稿の形式はワードもしくはテキストでの入稿となります。PDFでの入稿は別途テキスト化する費用を頂戴いたします。

※備考2

日本語(元言語)の文字数は、翻訳文書(意訳)後の文字数となります。また、翻訳文書の内容に関しては何度かやり取りをさせていただくケースもございます。
実際にいただいた文字数と異なる場合がございますので、あらかじめご了承ください。

※備考3

二次翻訳(ネィティブチェック)を実施する場合には翻訳単価×20%の単価となります。上記単価表(二次翻訳 native check)の金額となります。

※備考4

ミニマムチャージは20,000円となります。文字数が少ない場合でも適用されますのであらかじめご了承ください。

 
インバウンドマーケティング調査
インバウンドにおける各種マーケティングサポートを行います。
内容によって費用が異なりますので、詳細に関しては打ち合わせの上ご連絡させていただきます。
タイ国イベント実施
2018年9月にタイ中小企業振興庁主催のタイイベントのプロデュースを実施させていただきました。
これからもいろいろな国のイベントを長崎で実施していきたいと考えています。

2018/9/22-24 THAI FESTIVAL in NAGASAKI 2018

2018年9月にタイ中小企業振興庁主催のタイイベントの
プロデュースを実施させていただきました。
これからもいろいろな国のイベントを長崎で実施していきたいと考えています。

THAI FESTIVAL in NAGASAKI 2018オープニング動画